Acuerdo de Participación en el Programa y de Practicante

Yo, la persona identificada más abajo, celebro (o en cuyo nombre un padre o tutor firma) este Acuerdo de Participación en el Programa y de Practicante (en adelante, el “Acuerdo”) con The Reconnection, LLC (en adelante, la “Compañía”, que hará referencia a The Reconnection, LLC, una compañía de responsabilidad limitada constituida en el Estado de California, Estados Unidos y, cuando el contexto lo requiera, incluirá a su actual subsidiaria europea, The Reconnection (Europe) S.L., y a cualquiera de sus compañías matrices, subsidiarias, afiliadas y/o cesionarios pasados, actuales o futuros). Al firmar a continuación o de manera electrónica indicando mi aceptación, acuerdo quedar obligado por este Acuerdo.

Este Acuerdo contiene tres partes: La Parte I se aplica a mí si asisto y/o asistí a mi Evento de Reconexión, y también rige la recepción de toda Información sobre Reconexión en el Evento de Reconexión o a través de cualquier otro medio. Si completo los requisitos establecidos por la Compañía para convertirme en un Practicante de Reconnective Healing, la Parte II también se aplica para mí. La Parte III contiene las provisiones generales que se aplican para mí sin importar si me rijo por la Parte I, o también la Parte II.

Los siguientes términos se utilizan en todo este Acuerdo:

  • “Reconnective Healing” se refiere a los enfoques de sanación desarrollados por Eric Pearl y enseñados por la Compañía y/o sus representantes, incluyendo, sin limitación, los enfoques enseñados en los seminarios y programas descritos como de Nivel I (Seminario sobre lo Esencial de Reconnective Healing), Nivel II (Programa de Practicantes Fundacionales de Reconnective Healing) y el Programa de Practicantes Licenciados de Reconexión (anteriormente conocido como Nivel III/La Reconexión).
  • “Evento de Reconexión” significa conferencias, firmas de libros, talleres, seminarios o eventos pasados, presentes y/o futuros enseñados, liderados, organizados, moderados y/o auspiciados por Eric Pearl y/o un representante de la Compañía, celebrados, exhibidos o distribuidos en cualquier medio conocido en el presente o desarrollado en el futuro, incluyendo, sin limitación, en vivo, radio, televisión, audio o vídeo pregrabado, en línea o por móvil.
  • “Información de Reconexión” significa todo material, contenido, enseñanzas, métodos, procesos, herramientas, conceptos, guías, conjuntos, conocimiento específico, trabajos, ideas y otra información relacionada con Reconnective Healing, los Eventos de Reconexión, el Programa Reconnective Healing, la Compañía y/o Eric Pearl (incluyendo, sin limitación, el libro titulado “The Reconnection: Heal Others, Heal Yourself” [La Reconexión: cure a los demás, cúrese a usted mismo]) que transmita o reciba de cualquier forma o en cualquier medio conocido ahora o desarrollado en el futuro, en cualquier momento (antes, durante o después de un Evento de Reconexión al que yo asista).
  • “Programa de Reconnective Healing” significa el programa y sistema completos de los Eventos de Reconexión, la Información de Reconexión y la capacitación de participantes para convertirse en Practicantes de Reconnective Healing, según se actualicen periódicamente.
  • Un “Practicante de Reconnective Healing” es una persona que completó los requisitos establecidos por la Compañía para ser autorizado a brindar servicios de Reconnective Healing y que continúa cumpliendo los requisitos continuos establecidos por la Compañía para mantener su Clasificación.
  • Un Practicante de Reconnective Healing puede calificar para una o más clasificaciones (cada una como “Clasificación”) como: (a) “Practicante Fundacional de Reconnective Healing” (al completar el programa de los Niveles I y II); (b) “Practicante Licenciado de Reconexión” (al completar el programa de Practicante Licenciado de Reconexión, antiguamente conocido como Nivel III/La Reconexión); y/o (c) cualquier otra clasificación que la Compañía elija posteriormente ofrecer.

PARTE I: TERMINOS APLICABLES A LOS PARTICIPANTES EN CUALQUIER EVENTO DE RECONEXIÓN

A. Descargo de responsabilidad. RECONOZCO QUE EL PROGRAMA DE RECONNECTIVE HEALING, LOS EVENTOS DE RECONEXIÓN Y LA INFORMACIÓN DE RECONEXIÓN NO ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR CONSEJO, DIAGNÓSTICO O TRATAMIENTO MÉDICO NI UNA CURA PARA NINGUNA CONDICIÓN MÉDICA O ENFERMEDAD, NI LOS PROPORCIONAN. ENTIENDO QUE NUNCA DEBO IGNORAR LA OPINIÓN DE UN MÉDICO PRACTICANTE, NI RETRASAR EL BUSCARLO, A CAUSA DE ALGO QUE HE APRENDIDO, VISTO, OIDO, LEÍDO O DE OTRA MANERA DETERMINADO U OBTENIDO DE O EN BASE A ALGÚN COMPONENTE DEL PROGRAMA DE RECONNECTIVE HEALING, CUALQUIER EVENTO DE RECONEXIÓN NI CUALQUIER INFORMACIÓN QUE ME HAYA TRANSMITIDO LA COMPAÑÍA, SUS REPRESENTANTES (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PARTES DE RECONEXIÓN) O ERIC PEARL EN NINGÚN MOMENTO (ANTES, DURANTE O DESPUÉS DE UN EVENTO DE RECONEXIÓN). NADA DE LO QUE APRENDA O EXPERIMENTE EN EL PROGRAMA DE RECONNECTIVE HEALING, CUALQUIER EVENTO DE RECONEXIÓN, O CUALQUIER INFORMACIÓN DE RECONEXIÓN TIENE LA INTENCIÓN DE REEMPLAZAR LOS SERVICIOS DE UN PROFESIONAL DE LA SALUD CAPACITADO NI DE SER UN SUSTITUTO PARA LA OPINIÓN MÉDICA DE UN DOCTOR. LA COMPAÑÍA ME RECOMIENSA CONSULTAR A UN MÉDICO EN TODOS LOS ASUNTOS RELACIONADOS CON MI SALUD, SOBRE TODO CON RESPECTO A CUALQUIER SÍNTOMA QUE REQUIERA UN DIAGNÓSTICO O ATENCIÓN MÉDICA. LA COMPAÑÍA NO HACE NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA CON RESPECTO A NINGUNA INFORMACIÓN O SERVICIO QUE ME SEA OFRECIDO O PROPORCIONADO EN CUALQUIER COMPONENTE DEL PROGRAMA DE RECONNECTIVE HEALING, CUALQUIER EVENTO DE RECONEXIÓN O CUALQUIER INFORMACIÓN DE RECONEXIÓN.

B. Descargo de responsabilidad. Yo, en mi nombre y en el de mis sucesores, ejecutores y cesionarios, eximo y libero completamente y para siempre a la Compañía, a Eric Pearl y a sus funcionarios, miembros, gerentes, representantes, afiliados y cada uno de sus sucesores, cesionarios, herederos, beneficiarios, representantes legales, agentes, empleados, maestros, personal, abogados, aseguradoras, patrocinadores, anfitriones, hoteles, otros establecimientos, voluntarios y contratistas independientes (colectivamente, las “Partes de Reconexión”), a perpetuidad, de cualquier tipo de reclamo, responsabilidad, obligación, acción, causa de acción y gasto (incluyendo honorarios de abogados) (en adelante, los “Reclamos”) que pudiera tener y que surjan o estén relacionados o basados en cualquier lesión, daño o pérdida causados a mí o a otras personas (incluyendo muerte), propiedad (tangible o intangible), ingresos u otra materia, que podría sostenerse directa o indirectamente como resultado de: (a) cualquier componente del Programa de Reconnective Healing; (b) cualquier Evento de Reconexión, y mi asistencia y participación en cualquier Evento de Reconexión; y (c) mi recibo y uso de cualquier Información de Reconexión, incluyendo mi recibo o práctica de cualquier estrategia de Reconnective Healing.

C. Indemnización. Yo, en mi nombre y en el de mis respectivos sucesores, ejecutores y cesionarios, acepto completamente y para siempre indemnizar, defender y liberar de responsabilidad a las Partes de Reconexión, de y contra todo Reclamo que surja, esté relacionado o esté basado en: (a) el Programa de Reconnective Healing; (b) mi asistencia y participación en cualquier Evento de Reconexión; y (c) mi recibo y uso de cualquier Información de Reconexión, incluyendo mi recibo o práctica de cualquier estrategia de Reconnective Healing.

D. Otorgamiento de derechos de publicidad. Por el presente le otorgo a la Compañía y sus agentes el derecho y licencia irrevocable, mundial, perpetuo, libre de regalías, transferible, sublicenciable para: (a) hacer grabaciones o tomar imágenes fotográficas en todos los medios ahora conocidos o que podrían surgir en el futuro (incluyendo medios audiovisuales, de audio o fotográficos) de mí en, durante o en relación con mi participación en cualquier Evento de Reconexión (en adelante, las “Grabaciones”), y editar o hacer trabajos derivativos en base a dichas Grabaciones; y (b) usar, reproducir y distribuir mi nombre, imagen, voz e información biográfica (incluyendo en conexión con cualquier Grabación tomada por la Compañía o en su nombre) en todos los medios ahora conocidos o que podrían surgir en el futuro para cualquier fin, incluyendo entre otros la producción de contenidos para la Compañía y para fines publicitarios o de promoción relacionados con el Programa de Reconnective Healing, cualquier Evento de Reconexión, la Compañía o cualquiera de sus actividades. Por el presente libero a las Partes de Reconexión de cualquier responsabilidad con respecto al ejercicio o uso por parte de la Compañía de cualquiera de los derechos anteriores otorgados por mí. Reconozco y acepto que no tengo derecho a recibir regalías, un derecho de licencia u otra compensación por el uso por parte de la Compañía (o sus representantes, agentes o licenciatarios) de las Grabaciones o de cualquiera de los derechos anteriores otorgados por mí. Renuncio y libero a las Partes de Reconexión de todos los reclamos que pueda tener ahora o en el futuro en cualquier jurisdicción del mundo sobre la base de “derechos morales” o “droit moral” o competencia injusta con respecto al uso o explotación por parte de la Compañía (o sus representantes, agentes o licenciatarios) de cualquier Grabación en la que pueda aparecer, y acepto no instigar, apoyar, mantener ni autorizar ninguna acción, reclamo o demanda contra las Partes de Reconexión sobre el fundamento de que cualquier uso de las Grabaciones, o cualquier obra derivada hecha a partir de ellas, infringe o viola cualquiera de mis derechos.

E. Exclusión de los Eventos. Reconozco que, en cualquier momento y a su único criterio, la Compañía tiene derecho a quitarme o excluir mi asistencia o participación en cualquier Evento de Reconexión, sin que se me adeude reembolso, compensación daño o perjuicio alguno.

F. Propiedad Intelectual. Reconozco que la Compañía, Eric Pearl y/o sus cesionarios o licenciatarios son dueños y controlan toda patente mundial, derecho de autor, marca registrada, secreto comercial y/u otros derechos sobre la propiedad intelectual, título e interés en la siguiente “Propiedad Intelectual”: (a) el Programa de Reconnective Healing, incluyendo el formato y diseño de los Eventos de Reconexión; (b) todo contenido, material u obras proporcionados, usados o comunicados en cualquier Evento de Reconexión, o que se otra manera se proporcionen, usen o comuniquen en conexión con el Programa de Reconnective Healing; (c) todo contenido, material, publicaciones u obras creados, preparados, escritos o publicados por la Compañía y/o Eric Pearl; (c) toda Información de Reconexión; (d) las Grabaciones; y (e) toda marca registrada, marca de servicio, marca de diseño y logotipos propiedad de la Compañía y/o de Eric Pearl (dichas marcas estén o no registradas en un país, jurisdicción o territorio dado) (en conjunto, las “Marcas de Reconexión”). Acepto que tengo prohibido utilizar cualquier Propiedad Intelectual, excepto según se permita y restrinja específicamente en la sección II.F.1 a continuación si la Compañía me otorga una Clasificación. Por lo tanto, reconozco y acepto que si la Compañía no me otorga una Clasificación, tengo prohibido utilizar cualquier Propiedad Intelectual. No haré nada que sea inconsistente con la titularidad de la Propiedad Intelectual por parte de la Compañía y/o de Eric Pearl, y reconozco que nada en este Acuerdo me dará ningún derecho, título o interés en ninguna Propiedad Intelectual (que no sean las licencias que me podrían otorgar en la sección II.F a continuación, si me ha sido otorgada una Clasificación). Acepto además que no desafiaré la titularidad de la Compañía y/o de Eric Pearl sobre la Propiedad Intelectual. No utilizaré ni presentaré una solicitud para registrar (en ninguna parte del mundo) ninguna marca que sea confusamente similar a las Marcas de Reconexión, o que las diluiría.

G. Si presento o contribuyo alguna idea o concepto relacionado con Reconnective Healing, Eventos de Reconexión, la Información de Reconexión o el Programa de Reconnective Healing, o que podría complementar o mejorar cualquiera de sus aspectos (en adelante, las “Contribuciones”), y si dichas Contribuciones son desarrolladas y/o implementadas con la Compañía o por ella, a menos que la Compañía acepte lo contrario por escrito, por el presente yo: (1) transfiero y acepto transferir a la Compañía todo derecho, título e interés mundial a dichas Contribuciones y todos los elementos de las mismas, incluyendo entre otros todo derecho de autor, marca registrada y patente mundial y otros derechos de propiedad intelectual, y (2) acepto ayudar a la Compañía y firmar los documentos necesarios, a criterio de la Compañía, para poner en evidencia dicha transferencia y asegurar los derechos de la Compañía a las Contribuciones, incluyendo, entre otros, el procesamiento de las solicitudes de patente y registro de derechos de autor o marca comercial.

PARTE II: TÉRMINOS APLICABLES A LOS PRACTICANTES DE RECONNECTIVE HEALING

Entiendo que si complete ciertos requisitos establecidos por la Compañía, la Compañía podrá (a su único criterio) autorizarme a ser un Practicante de Reconnective Healing y otorgarme ciertas Clasificaciones que podrían permitirme practicar técnicas de Reconnective Healing (pero solo las técnicas permitidas para una Clasificación específica). Si califico para alguna Clasificación, comprendo que además de las provisiones de la Parte I, las provisiones en esta Parte II también se aplican para mí y regirán mis actividades como Practicante de Reconnective Healing.

A. Clasificación.

  1. Declaro y garantizo que he completado todos los requisitos dispuestos por la Compañía para mi Clasificación
    aplicable. Acuerdo completar toda la educación continua, obtener toda renovación de Clasificación o completar los pasos requeridos por la Compañía para mantener mi Clasificación. También acuerdo cumplir con este Acuerdo, como con otras pólizas, procedimientos, normas, pautas, términos y condiciones ("Políticas Adicionales") de la Compañía para mi Clasificación que puedan ser publicadas en el sitio de la Compañía o comunicadas de otra forma periódicamente, y acepto que mi elegibilidad continua para mi Clasificación aplicable está condicionada a mi cumplimiento del presente. Si no completo los requisitos dispuestos por la Compañía o no cumplo con este Acuerdo o cualquiera de las Políticas Adicionales, comprendo que mi condición como Practicante de Reconnective Healing, la(s) Clasificación(es) y las licencias concedidas a mí en la sección II.F.1 a continuación podrán ser rescindidas o terminadas por la Compañía sin ningún reembolso, compensación, daños o responsabilidad para conmigo.
  2. Comprendo que la Compañía puede necesitar confirmar que he recibido ciertas sesiones de Reconnective Healing. Por lo tanto, autorizo a la Compañía a recibir y utilizar información personal sobre mí de Practicantes
    que me suministraron dichas sesiones de Reconnective Healing.
  3. Acepto que no tengo derecho a ser un Practicante de Reconnective Healing ni a recibir mi Clasificación, permiso o licencia concedidos por la Compañía.

B. Estándares de la Práctica

  1. Al practicar Reconnective Healing, sólo utilizaré y brindaré a los clientes enfoques de sanación que están permitidos por mi Clasificación aplicable.
  2. Enseñaré, informaré y detallaré a mis clientes como corresponde para que puedan comprender mejor sus experiencias y los beneficios de Reconnective Healing.
  3. Sin combinación con modalidades de sanación energética Acepto y comprendo, como se me explicó durante los Eventos de Reconexión, que el Programa de Reconnective Healing no permite a sus Practicantes mezclar los enfoques de Reconnective Healing con ninguna modalidad, técnicas o prácticas de sanación energética, como por ejemplo, sin limitación, Reiki, Qi Qong, Jin Shin, Johrei, etc. (en conjunto, "Modalidades de sanación energética"). Acuerdo que no practicaré ninguna Modalidad de sanación energética durante el tiempo que tenga mi Clasificación, ya sea durante los Servicios de Reconnective Healing que brindo a mis clientes o en otro momento. No incorporaré ningún "ritual" ni técnicas al brindar servicios de Reconnective Healing.
  4. Comprendo que mis clientes son lo más importante de mi práctica. Los trataré profesionalmente, con compasión y con dignidad.
  5. Brindaré una ambiente seguro, limpio, profesional y apropiado para las sesiones del cliente.
  6. No pediré a mis clientes que se quiten la ropa (excepto para quitarse el calzado).
  7. Para los servicios de Reconnective Healing que brindo, sólo cobraré los honorarios establecidos de acuerdo con la tabla de honorarios comunicado por la Compañía.
  8. Comprendo y cumpliré todas las leyes, normas, regulaciones, directivas y pautas nacionales, estatales y
    locales (incluyendo las que rigen las operaciones de mi negocio, las impositivas, de privacidad y publicidad/mercadotecnia) aplicables en el país(es) y área(s) geográfica(s) en los que practique los enfoques de Reconnective Healing. Entre otras cosas, si recolecto información personal de un cliente, cumpliré con las leyes, normas, regulaciones y pautas de privacidad y seguridad de datos aplicables al país(es) y área(s) geográfica(s) en los que practico y que se apliquen a los clientes..

C. No son servicios médicos

  1. Reconozco que las personas que vienen a recibir Reconnective Healing son clientes, no pacientes, en relación con los servicios de Reconnective Healing que brindo. Si soy un médico con licencia o un profesional de atención de la salud y brindo servicios médicos o de atención de la salud a una persona en dicha capacidad, reconozco y acepto que dichos servicios médicos o de atención de la salud son separados y diferentes de los servicios de Reconnective Healing que brindo. (Además, como se indicó anteriormente, no mezclaré Reconnective Healing con ninguna Modalidad de sanación energética.)
  2. Comunicaré a mis clientes que Reconnective Healing no es un tratamiento o procedimiento médico, y no es un sustituto del tratamiento médico. También comunicaré a mis clientes que son los únicos responsables de buscar su propio asesoramiento médico y atención.
  3. No diagnosticaré, trataré ni asesoraré sobre ningún síntoma médico, condición, enfermedad o malestar de ninguna persona durante la práctica de Reconnective Healing.
  4. No realizaré ninguna promesa ni garantías a los clientes sobre los resultados de Reconnective Healing.

D. Comunicaciones sobre Reconnective Healing o cualquier Información de Reconexión

  1. A menos que sea un miembro de la Compañía autorizado o personal de capacitación, o tenga un permiso previo por escrito de la Compañía, limitaré mis presentaciones sobre Reconnective Healing y la Información de Reconexión a quince (15) minutos o menos. Si deseo brindar presentaciones más largas, presentaré para revisión la propuesta de los materiales, contenidos y un vídeo de ejemplo de mis habilidades de presentación a la Compañía para aprobación por adelantado.
  2. Existirán situaciones en las que desee crear, por mi cuenta o mediante un tercero, material escrito, fotográfico, en vídeo, audiovisual u otro tipo de contenidos sobre Reconnective Healing o la Información de Reconexión. Presentaré los contenidos propuestos a la Compañía para aprobación por adelantado antes de: (a) publicar, distribuir o usar dicho contenido mediante medios de mi control (por ejemplo, publicación en mi propio blog, sitio web o cuenta de medios sociales); y/o (b) presentar dicho contenido a cualquier tercero para su publicación, distribución o uso (por ejemplo, presentación a otro sitio web o editor).
  3. Sin el consentimiento previo escrito de la Compañía, no realizaré ninguna entrevista ni aparición en ningún medio de comunicación (ya sea impreso, televisión, radio, en línea, digital o en cualquier otro medio) para tratar Reconnective Healing ni ninguna Información de Reconexión.
  4. Cuando me comunique sobre Reconnective Healing o cualquier Información de Reconexión, no modificaré ni agregaré nada a las enseñanzas que recibo de la Compañía.
  5. A menos que tenga la capacitación y autorización específicas por escrito de parte de la Compañía, no enseñaré a nadie a desempeñar Reconnective Healing ni ninguna forma de curación que sea igual, sustancialmente similar o esté derivada de la filosofía y los enfoques de Reconnective Healing.
  6. Mientras sea un Practicante de Reconnective Healing y tenga mi Clasificación, no diré, haré, afirmaré ni publicaré directa o indirectamente, ni asistiré a ninguna otra persona para que diga, haga, afirme o publique, verbalmente o por escrito, directa o indirectamente, nada despectivo o desdeñoso sobre: (a) la Compañía o cualquier persona asociada con la Compañía; (b) Reconnective Healing, Eventos de Reconexión, Información de Reconexión o cualquier aspecto del Programa de Reconnective Healing; y/o (c) Eric Pearl.

E. Cómo promover mis servicios como un Practicante de Reconnective Healing

Comprendo que puedo publicitar, anunciar y/o promocionar mi condición como Practicante de Reconnective Healing, mi Clasificación y mi oferta de servicios de Reconnective Healing permitidos por mi Clasificación, como tarjetas comerciales, folletos, publicidades y sitios web. Al hacerlo, cumpliré con las siguientes provisiones y las provisiones de la licencia en la sección II.F a continuación:

  1. Al identificar mi condición como Practicante Reconnective Healing y mi Clasificación correspondiente, solo utilizaré el nombre de la Clasificación exactamente como lo determine la Compañía (como “Practicante Fundacional de Reconnective Healing o “Practicante Licenciado de Reconexión”). No modificaré ni cambiaré el nombre o descripción de la Clasificación de ningún modo.
  2. Al describir Reconnective Healing, solo utilizaré las descripciones y los términos publicados en el sitio web de la Compañía o en otros materiales escritos o promocionales distribuidos por la Compañía (como el folleto denominado “Getting the Word Out” o el libro de Eric Pearl “The Reconnection: Heal Others, Heal Yourself”). Si quisiera crear mis propias descripciones o material para describir Reconnective Healing, obtendré la aprobación escrita con antelación de la Compañía para dicho material antes de imprimirlo, distribuirlo, publicarlo o usarlo.
  3. Al promocionar mis servicios de Reconnective Healing o hacer referencia a mi Clasificación, acepto promover u ofrecer únicamente servicios que me están permitidos por mi Clasificación y que sean consistentes con el Programa de Reconnective Healing, sus enfoques y su filosofía. Según se indica anteriormente, no practicaré (ni promocionaré ni ofreceré) ninguna Modalidad de sanación energética durante el tiempo que tenga mi Clasificación y no brindaré ninguna Modalidad de sanación energética cuando esté brindando servicios de Reconnective Healing a mis clientes.
  4. En todos los materiales promocionales, publicaré o distribuiré (incluyendo, entre otras, tarjetas comerciales, folletos, publicidades y sitios web), incluiré el siguiente texto “Para obtener información acerca de Reconnective Healing, visite www.TheReconnection.com.”

F. Licencias que me otorgaron.

  1. La Compañía me otorga la licencia y/o permiso limitado, no exclusivo y revocable para:
    1. practicar los enfoques de Reconnective Healing solo según sea permitido por la correspondiente Clasificación;
    2. publicitarme y promocionarme como que obtuve mi correspondiente Clasificación (pero acepto no publicitarme ni promocionarme como asociado a ninguna Clasificación que no me haya sido conferida o la cual ya no sea reconocida por la Compañía);
    3. utilizar las marcas THE RECONNECTION®, RECONNECTIVE HEALING® y las marcas asociadas con cualquier Clasificación de la cual la Compañía decida entregarme la licencia (las “Marcas bajo licencia”) (ya sea que dichas marcas estén o no registradas en el país, jurisdicción o territorio donde resido o brindo los servicios de Reconnective Healing) para identificar mi correspondiente Clasificación y en relación con el ofrecimiento de brindar o con la provisión de servicios de Reconnective Healing únicamente dentro del límite permitido por mi Clasificación y sujeto a las provisiones del presente;
    4. usar o citar fragmentos limitados, que no excedan las 500 palabras por cada fragmento y que no supere más de tres fragmentos (los “Fragmentos”), de cualquier material escrito publicado en el sitio web de la Compañía o distribuido por la Compañía mediante otros medios para describir Reconnective Healing, mi Clasificación u otros servicios brindados conforme al presente. Al utilizar o citar los Fragmentos según se permite en el presente, identificaré a la Compañía y/o Eric Pearl como el autor o fuente de los Fragmentos y no citaré ni editaré las publicaciones o materiales de la Compañía de ninguna forma que sea engañosa o que cambie o distorsione la filosofía del Programa Reconnective Healing. Acepto que mi derecho de utilizar los Fragmentos estará sujeto al derecho de la Compañía de desaprobar con posterioridad dicho uso.
  2. Comprendo que cualquier violación de este Acuerdo o cualquier otra Política Adicional establecida por la Compañía puede resultar en la inmediata suspensión o revocación de mi Clasificación, eliminación de la lista del directorio en línea de practicantes de la Compañía, inclusión de un listado público de practicantes cuyas Clasificaciones han sido suspendidas o revocadas, terminación de las licencias que me otorgaron en la sección II.F.1 anterior y cualquier otra acción que la Compañía considere apropiada. Asimismo reconozco que las licencias y los derechos que me otorgaron en la sección II.F.1 anterior pueden ser revocados o rescindidos por la Compañía en cualquier momento, con o sin causa. Cualquier suspensión, revocación o terminación de mi Clasificación o licencia otorgada en el presente será sin ningún tipo de reembolso, compensación, daño o responsabilidad.
  3. Reconozco que todas las decisiones relacionadas con mi Clasificación, continuación de elegibilidad para dicha clasificación y cumplimiento de este Acuerdo y cualquier Política Adicional quedan a la sola discreción de la Compañía, cuyas decisiones son finales y vinculantes.
  4. La Clasificación que me dieron y las licencias que me otorgaron en el presente no se pueden ceder, sub- licenciar o transferir a ninguna otra persona sin el previo consentimiento escrito de la Compañía
  5. Pautas sobre el uso de marcas registradas. Acepto que las Marcas bajo licencia (como también cualquier otra Marca de Reconexión) son marcas registradas o marcas de servicios que están registradas y/o protegidas a nivel internacional. Acuerdo cumplir con las siguientes pautas de uso y cualquier otra pauta de uso de marca registrada o marca publicadas o brindadas por la Compañía.
    1. Sólo utilizaré las Marcas bajo licencia para describir mi Clasificación y los servicios que estoy autorizado a brindar en relación a mi Clasificación.
    2. Sin la previa aprobación escrita de la Compañía, no crearé ni registraré un nombre de dominio, dirección de correo electrónico, cuenta en las redes sociales u otro identificador en línea para mí o mi ejercicio que utilice, incorpore o haga referencia a las Marcas bajo Licencia o cualquier otra Marca de Reconexión.
    3. Solo utilizaré las Marcas bajo Licencia (o versiones autorizadas de cualquier logotipo o marcas de diseño). No alteraré ni modificaré las Marcas bajo Licencia (incluyendo cualquier logotipo o marcas de diseño) de ningún modo.
    4. No utilizaré las Marcas bajo Licencia ni cualquier otra Marca de Reconexión en nombre de la compañía o entidad.
  6. Reconozco que mi uso de las Marcas bajo Licencia (según se permite en el presente) redundará en beneficio de la Compañía y/o de Eric Pearl.
  7. A fin de conservar mi Clasificación y el derecho de utilizar las Marcas bajo Licencia según se permite en el presente, acepto cumplir con todas las provisiones de este Acuerdo y todos los estándares (publicados o conferidos por la Compañía en el presente o en el futuro, como en la Política Adicional) de acuerdo con el carácter y la calidad de los servicios a ser brindados por mí en relación a las Marcas bajo Licencia y/o en relación a mi Clasificación. Acepto y acuerdo que la Compañía puede monitorear mi promoción, ofrecimiento y provisión de mis servicios ofrecidos en relación a las Marcas bajo Licencia y/o mi Clasificación y cualquier otra de mis actividades relacionadas con Reconnective Healing. En caso de que la Compañía determine, a su sola discreción, que no cumplo con este Acuerdo o Políticas Adicionales establecidas por la Compañía, éste podrá terminar las licencias otorgadas en el presente y revocar mi correspondiente Clasificación inmediatamente después de haberme notificado y sin ningún reembolso, compensación, daño o responsabilidad.
  8. Solo utilizaré la Propiedad Intelectual relacionada con mi ofrecimiento o provisión de servicios de Reconnective Healing y en relación con mi Clasificación y con ningún otro fin. Entre otras cosas, no utilizaré la Propiedad Intelectual en relación a mi promoción, ofrecimiento o provisión de cualquier Modalidad de sanación energética cualquier producto de cualquier clase y/u otras personas o entidades.
  9. No ofrecerá servicios de Reconnective Healing ni ningún otro servicio sustancialmente similar a éste con otro nombre o descripción.
  10. Una vez terminada las licencias que me otorgaron y/o la suspensión o revocación de mi Clasificación, acepto dejar de usar, mostrar o publicar inmediatamente las Marcas bajo Licencia y los Fragmentos y acepto dejar
    inmediatamente de usar cualquier otra Propiedad Intelectual con cualquier fin.
  11. Si me enterara de cualquier uso no autorizado de Propiedad Intelectual por otra persona o entidad, acepto
    notificárselo inmediatamente a la Compañía.

G. En relación a mi promoción, ofrecimiento y provisión de servicios de Reconnective Healing permitido por mi Clasificación, reconozco que soy un contratista independiente de la Compañía. No existe ninguna relación de emprendimiento conjunto, asociación, empleo o de agencia entre yo y la Compañía como resultado de este Acuerdo, de mi condición de Practicante de Reconnective Healing o de mi Clasificación, y no tengo la autoridad para obligar a la Compañía en ningún aspecto. No me promocionaré ni induciré a otras personas o entidades a creer que soy un representante o agente de la Compañía.

H. Mayor Indemnización. Además de la indemnización que brindo en la sección I.C anterior, acepto en mi propia representación y mis respectivos sucesores, albaceas y cesionarios, indemnizar, defender y mantener indemnes a las Partes de Reconexión de cualquier Reclamo que surja o se relacione con mis actos u omisiones relacionados con:. (1) mi promoción, ofrecimiento o provisión de servicios como Practicante de Reconnective Healing; (2) el ejercicio de cualquier licencia que me haya sido otorgada en el presente; y/o (3) cualquier otro acto u omisión relacionado con este Acuerdo y mi Clasificación.

PARTE III: TÉRMINOS GENERALES APLICABLES A TODOS LOS PARTICIPANTES DEL PROGRAMA Y PRACTICANTES DE RECONNECTIVE HEALING

A. Soy una persona adulta en mi país, territorio u otra área geográfica de residencia. Si soy un menor, obtuve el consentimiento para este Acuerdo de mis padres o tutor.

B. Reconozco que este Acuerdo se pude celebrar utilizando una firma electrónica o manual, que tienen el mismo valor, ya sea en copias originales o electrónicas y la aceptación de este Acuerdo mediante el consentimiento electrónico (como haciendo clic para indicar aceptación de este Acuerdo) constituye una firma electrónica. Asimismo acepto celebrar negocios y acuerdos con la Compañía de forma electrónica o mediante medios electrónicos.

C. Legislación aplicable: Arbitraje y sin acciones colectivas.

  1. Legislación aplicable. Independientemente de la jurisdicción en que se celebre este Acuerdo, éste y su interpretación se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de California, Estados Unidos, más allá de los conflictos de principios de ley y no se regirá por la Convención sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes de las Naciones Unidas, si fuera de otro modo aplicable.
  2. Arbitraje. Salvo por los reclamos de desagravio judicial, cumplimiento estricto o solución equitativa similar (que están regidas por el párrafo II.C.3 a continuación), toda controversia, desacuerdo, disputa o reclamo que involucre la creación, exigencia o aplicación de cualquier otro término, provisión o condición de este Acuerdo y cualquier otra controversia, desacuerdo, disputa o reclamo entre mí y las Partes de Reconexión que surja o se relacione con este Acuerdo, el Programa de Reconnective Healing, los Eventos de Reconexión, la Información de Reconexión y/o (si me correspondiera) mi Clasificación y provisión de los servicios de Reconnective Healing se resolverán mediante un arbitraje final y vinculante. Todo arbitraje debe comenzar dentro de un (1) año después del inicio del reclamo o causa de acción correspondiente. Como el Programa de Reconnection Healing involucra el comercio interestatal, la Ley Federal de Arbitraje de Estados Unidos rige la arbitrariedad de todas las disputas. Sin embargo, la ley estatal de California o la ley federal de Estados Unidos correspondiente también se puede aplicar a la esencia de cualquier disputa. El arbitraje tendrá lugar en Los Ángeles, California, Estados Unidos. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) de acuerdo con el Título 9 del Código de Estados Unidos (Ley de Arbitraje de Estados Unidos) de acuerdo con las Normas de Resolución de Disputas Comerciales de la AAA o cualquier otra norma comparable vigente en ese momento, según se complementa por los Procedimientos Complementarios para las Disputas relacionadas con el Cliente (según se indica en el presente, si hubiera una diferencia entre los Procedimientos de Resolución de Disputas Comerciales y los Procedimientos Complementarios, se utilizarán los Procedimientos Complementarios) y también según se completa por las Normas Opcionales para las Medidas de Emergencia de Protección. La sentencia sobre el laudo otorgado por el/los árbitro(s) podrá ser dictada por cualquier tribunal de jurisdicción competente. Las costas de arbitraje correrán equitativamente para las partes siendo cada una de ellas responsable por los honorarios de su propio abogado. El/los árbitro(s) tendrá(n) la facultad de determinar todas las cuestiones de arbitraje. El/los árbitro(s) no puede(n) otorgar daños punitivos o ejemplares. Yo y la Compañía voluntariamente y a sabiendas renunciamos a todos los derechos a daños punitivos o ejemplares y a un juicio por jurado.
  3. Desagravio Judicial. Cualquiera de las partes de este Acuerdo tendrá el derecho de iniciar un procedimiento judicial contra la otra parte o cualquier persona que actúe mediante o conforme a dicha parte, para validar los derechos de la parte que inicia el proceso mediante un desagravio judicial, cumplimiento estricto o solución equitativa similar. Este procedimiento judicial solo será iniciado en un tribunal de jurisdicción competente ubicado en el Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América.
  4. Sin acciones conjuntas. Ni yo ni la Compañía tendremos derecho a unirnos o consolidar reclamos en un arbitraje por parte o en contra de (según corresponda) la Compañía, las Partes de Reconexión, otros participantes o Practicantes del Programa de Reconnective Healing, participantes de los Eventos de Reconexión o receptores de la Información de Reconexión como representante o miembro de la acción o como abogado privado..

D. Provisiones varias. El hecho de que el presente Acuerdo o alguna parte del mismo haya sido negociado o redactado por la Compañía o sus abogados se utilizará para los fines de interpretar este Acuerdo ni dichos hechos se usarán para interpretar el presente Acuerdo o alguna parte del mismo a favor o en contra de alguna parte. Yo reconozco que he leído y comprendo este Acuerdo y que estoy celebrando el presente Acuerdo de manera libre y voluntaria. Puedo haber celebrado acuerdos previos con la Compañía (incluyendo todos los Acuerdos previos de Ingreso al Seminario); este Acuerdo será válido además de cualquier otro acuerdo anterior. Este Acuerdo se puede modificar únicamente a través de un documento escrito firmado por un miembro de la gerencia de la Compañía, este Acuerdo no se puede modificar ni anular de forma oral. El hecho de que la Compañía no haga cumplir algún derecho o provisión en el presente Acuerdo, no constituye una renuncia de dicho derecho ni provisión a menos que la Compañía lo reconozca y acuerde por escrito. No puedo asignar o transferir este Acuerdo sin el consentimiento previo escrito de la Compañía. Reconozco que las Partes de Reconexión (diferentes a la Compañía) son terceros beneficiarios de este Acuerdo y pueden exigir el cumplimiento de sus derechos conforme al presente.